bitcoin-maintainer-tools/update-translations.py
tool.
qt: 27.0 translations update #29546
pull hebasto wants to merge 1 commits into bitcoin:master from hebasto:240304-tr changing 86 files +16875 −9058-
hebasto commented at 10:03 am on March 4, 2024: memberThis PR pulls the recent translations from the Transifex.com using the
-
qt: 27.0 translations update 632b69f79b
-
hebasto added this to the milestone 27.0 on Mar 4, 2024
-
DrahtBot commented at 10:03 am on March 4, 2024: contributor
The following sections might be updated with supplementary metadata relevant to reviewers and maintainers.
Code Coverage
For detailed information about the code coverage, see the test coverage report.
Reviews
See the guideline for information on the review process.
Type Reviewers ACK stickies-v If your review is incorrectly listed, please react with 👎 to this comment and the bot will ignore it on the next update.
-
DrahtBot added the label GUI on Mar 4, 2024
-
hebasto commented at 10:03 am on March 4, 2024: member
-
stickies-v approved
-
stickies-v commented at 11:01 am on March 4, 2024: contributor
ACK 632b69f79bb83d2313df7d76667763fbb590136b , getting a zero-diff when running
update-translations.py
on fce53f132e1b3f2c8bf1530dca18f3da136f08abI did note a bunch of numerus mismatch issues, but I think that’s acceptable?
0bitcoin_ro.ts: Mismatch between 'Opening Wallet <b>%1</b>…' and 'Portofel de deschidere' 1bitcoin_ro.ts: Mismatch between 'Restoring Wallet <b>%1</b>…' and 'Portofel in restaurare' 2bitcoin_es_SV.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Enviando direcciones' 3bitcoin_es_SV.ts: Mismatch between 'Embedded "%1"' and 'Integrado' 4bitcoin_mn.ts: Mismatch between '&About %1' and '&Тухай' 5bitcoin_fr.ts: Mismatch between 'Restoring Wallet <b>%1</b>…' and 'Restauration du porte-monnaie...' 6bitcoin_fr.ts: Mismatch between 'Estimated to begin confirmation within %n block(s).' and 'Début de confirmation estimé à %1 bloc.' 7Removing src/qt/locale/bitcoin_ss.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 8Removing src/qt/locale/bitcoin_cv.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 9bitcoin_de_CH.ts: Mismatch between 'Pre-syncing Headers (%1%)…' and 'Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...' 10bitcoin_zh-Hant.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and '發生致命錯誤。 %1無法再繼續安全地運行並離開。' 11bitcoin_zh-Hant.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and '交易成功廣播!交易 ID:%1' 12bitcoin_zh-Hant.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and '交易廣播失敗:%1' 13bitcoin_zh-Hant.ts: Mismatch between 'Transaction has %1 unsigned inputs.' and '交易有%1個未簽名的inputs。' 14bitcoin_zh-Hant.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 15bitcoin_zh-Hant.ts: Mismatch between '%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.' and '%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。' 16bitcoin_da.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'Laver en delvist signeret bitcointransaktion (forkortet PSBT) som kan bruges med f.eks. en offline bitcointegnebog. De kan også bruges med PSBT-kompatible hardwaretegnebøger.' 17Removing src/qt/locale/bitcoin_pms.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 18bitcoin_cmn.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and '發生致命錯誤。 %1無法再繼續安全地運行並離開。' 19bitcoin_cmn.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and '交易成功廣播!交易 ID:%1' 20bitcoin_cmn.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and '交易廣播失敗:%1' 21bitcoin_cmn.ts: Mismatch between 'Transaction has %1 unsigned inputs.' and '交易有%1個未簽名的inputs。' 22bitcoin_cmn.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 23bitcoin_cmn.ts: Mismatch between '%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.' and '%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。' 24bitcoin_es_CO.ts: Mismatch between 'Embedded "%1"' and 'Integrado' 25Removing src/qt/locale/bitcoin_ay.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 26Removing src/qt/locale/bitcoin_ast_ES.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 27bitcoin_sr.ts: Mismatch between '&Window' and '%Прозор' 28bitcoin_sr.ts: Mismatch between 'Creating Wallet <b>%1</b>…' and 'Креирање новчаника' 29bitcoin_sr.ts: Mismatch between '&Window' and '%Прозор' 30bitcoin_sr.ts: Mismatch between '&Sign Message' and '%Потпиши поруку' 31bitcoin_sr.ts: Mismatch between 'conflicted with a transaction with %1 confirmations' and 'постоји неусаглашеност са трансакцијом са &1 потврда' 32bitcoin_pt_BR.ts: Mismatch between 'Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.' and 'Os scripts watchonly foram migrados para uma nova pasta chamada '' 33Removing src/qt/locale/bitcoin_sah.ts, as it contains only 3 non-numerus messages 34bitcoin_ga_IE.ts: Mismatch between 'There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.' and 'Tharla earráid ag iarraidh an liosta seoltaí a shábháil go % 1. Bain triail eile, le d'thoil.' 35bitcoin_ga_IE.ts: Mismatch between 'Show information about %1' and 'Taispeáin faisnéis faoi % 1' 36bitcoin_ga_IE.ts: Mismatch between 'Modify configuration options for %1' and 'Mionathraigh roghanna cumraíochta do % 1' 37bitcoin_ga_IE.ts: Mismatch between 'The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.' and 'Níl seoladh bailí Bitcoin í an seoladh iontráilte "% 1".' 38bitcoin_ga_IE.ts: Mismatch between 'The transaction history was successfully saved to %1.' and 'Sábháladh stair an idirbhirt go rathúil chuig % 1.' 39Removing src/qt/locale/bitcoin_chk.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 40bitcoin_tl.ts: Mismatch between 'Show information about Qt' and 'Ipakita ang impormasyon tungkol sa 1%1' 41bitcoin_tl.ts: Mismatch between 'Proxy is <b>enabled</b>: %1' and 'Ang paghalili ay <b>' 42bitcoin_tl.ts: Mismatch between 'Welcome to %1.' and 'Maligayang Pagdating sa' 43Removing src/qt/locale/bitcoin_lo.ts, as it contains only 3 non-numerus messages 44bitcoin_pt.ts: Mismatch between 'Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.' and 'Os scripts watchonly foram migrados para uma nova pasta chamada 1' 45bitcoin_pt.ts: Mismatch between 'Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!' and 'Caminho completo para um script compatível com Bitcoin Core (exemplo: C: \ Downloads \ hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Cuidado: um malware pode roubar suas moedas!' 46bitcoin_pt.ts: Mismatch between 'High bandwidth BIP152 compact block relay: %1' and 'Relé de bloco compacto BIP152 de alta largura de banda:' 47bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Enter a Bitcoin address (e.g. %1)' and 'បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន Bitcoin (ឧទាហរណ៏ %១)' 48bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 ms' and '%១ នាទី' 49bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 and %2' and '%១ នឹង %២' 50bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 B' and '%១ ប៊ៃ' 51bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 MB' and '%១ មេហ្គាប៊ៃ' 52bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 GB' and '%១ ជីហ្គាប៊ៃ' 53bitcoin_km.ts: Mismatch between '&About %1' and '&ប្រហែល %១' 54bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Show information about %1' and 'បង្ហាញព័ត៍មានអំពី %១' 55bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 behind' and '%១ នៅពីក្រោយ' 56bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Last received block was generated %1 ago.' and 'ប៊ុកដែលបានទទួលចុងក្រោយត្រូវបានបង្កើត %១កន្លងរួចមកហើយ។' 57bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 client' and '%១ អតិថិជន' 58bitcoin_km.ts: Mismatch between '(%1 locked)' and '(%១បានចាក់សោរ)' 59bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?' and 'អ្នកពិតជាប្រាកដថា អ្នកចង់បិទកាបូបអេឡិចត្រូនិច<i>%១</i>?' 60bitcoin_km.ts: Mismatch between 'The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.' and 'អាសយដ្ឋានដែលបានបញ្ចូល ៉%១ ៉គឺមិនមែនជាអាសយដ្ឋានត្រឹមត្រូវរបស់ប៊ីតខញ។' 61bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.' and 'អាសយដ្ឋាន ៉%១ ៉ មាននៅក្នុងអាសយដ្ឋានសម្រាប់ទទួលដែលមានស្លាកសញ្ញា ៉%២ ៉ ដូច្នេះមិនអាចបញ្ចូលជាអាសយដ្ឋាសម្រាប់បញ្ចូន។' 62bitcoin_km.ts: Mismatch between 'The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".' and 'អាសយដ្ឋានបានបញ្ចូល ៉%១ ៉ គឺមាននៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានដែលមានស្លាកសញ្ញា ៉%២ ៉។' 63bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.' and 'ទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យមានរួចរាល់។ បន្ថែម %១ ប្រសិនបើអ្នកចង់បង្កើតទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យថ្មីនៅទីនេះ។' 64bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Welcome to %1.' and 'សូមស្វាគមន៏ទៅកាន់ %១។' 65bitcoin_km.ts: Mismatch between 'As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.' and 'កម្មវិធីនេះត្រូវបានដាក់ឲ្យដំណើរការជាលើកដំបូង ដូច្នេះអ្នកអាចជ្រើសរើស%១ នឹងរក្សាផ្ទុកទិន្នន័យ។' 66bitcoin_km.ts: Mismatch between 'About %1' and 'ប្រហែល %១' 67bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Failed to load transaction: %1' and 'មិនជោគជ័យក្នុងការបង្ហាញប្រត្តិបត្តិការៈ %១' 68bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Failed to sign transaction: %1' and 'មិនជោគជ័យក្នុងការចុះហត្ថលេខាលើប្រត្តិបត្តិការៈ %១' 69bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and 'ផ្សព្វផ្សាយប្រត្តិបត្តិការជោគជ័យ! អត្តសញ្ញាណប្រត្តិបត្តិការៈ %១' 70bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and 'ផ្សព្វផ្សាយប្រត្តិបត្តិការមិនជោគជ័យៈ%១' 71bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Executing command using "%1" wallet' and 'ប្រត្តិបត្តិបញ្ចារដោយប្រើ ៉%១ ៉ កាបូបអេឡិចត្រូនិច' 72bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Could not generate new %1 address' and 'មិនអាចបង្កើតអាសយដ្ឋាន%១ថ្មី' 73bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Request payment to %1' and 'សំណើរសុំទូរទាត់ប្រាក់ដល់ %១' 74bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 to %2' and '%១ ទៅ %២' 75bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'សូមពិនិត្យសំណើរប្រត្តិបត្តិការរបស់អ្នកឡើងវិញ។ វានឹងបង្កើតប្រត្តិបត្តិការប៊ីតខញដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្នែក (PSBT) ដែលអ្នកអាចរក្សាទុក ឬថតចម្លង រួចហើយសូមចុះហត្ថលេខា។ ឧទាហរណ៏ កាបូបអេឡិចត្រូនិចដែលមិនមានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណេត %១ ឬកាបូបដែលមានផ្នែករឹងដែលអាចធ្វើការជាមួយ PSBT។' 76bitcoin_km.ts: Mismatch between 'The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.' and 'ចំនួនសរុបលើសសមតុល្យរបស់អ្នកនៅពេលដែលកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ%១ត្រូវបានបូកបញ្ចូល។' 77bitcoin_km.ts: Mismatch between 'A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.' and 'កម្រៃខ្ពស់ជាង %១ ចាត់ទុកថាតម្លៃមិនសមស្រប។' 78bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1/unconfirmed' and '%១ មិនទាន់បានបញ្ចាក់' 79bitcoin_km.ts: Mismatch between '%1 confirmations' and '%១ ការបញ្ចាក់' 80bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Details for %1' and 'លម្អិត %១' 81bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)' and 'កំពុងបញ្ចាក់(%១ នៃ %២ សេចក្តីបញ្ចាក់ដែលបានណែនាំ)' 82bitcoin_km.ts: Mismatch between 'Confirmed (%1 confirmations)' and 'បានបញ្ចាក់(%១ ការបញ្ចាក់)' 83bitcoin_km.ts: Mismatch between 'There was an error trying to save the transaction history to %1.' and 'មានបញ្ហាមួយក្នុងការព្យាយាមរក្សាទុកប្រវត្តិប្រត្តិបត្តិការ %១។' 84bitcoin_km.ts: Mismatch between 'The transaction history was successfully saved to %1.' and 'ប្រវត្តប្រត្តិបត្តិការបានទទួលជោគជ័យ និងបានរក្សាទុក %១។' 85bitcoin_km.ts: Mismatch between 'There was an error trying to save the wallet data to %1.' and 'មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាម រក្សាទុកទិន្ន័យកាបូបអេឡិចត្រូនិច %១។' 86bitcoin_km.ts: Mismatch between 'The wallet data was successfully saved to %1.' and 'ទិន្ន័យកាបូបអេឡិចត្រូនិច ត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ %១។' 87bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and 'Önemli bir hata oluştu. % 1 artık güvenli bir şekilde devam edemeyecek ve çıkacak.' 88bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.' and 'Bir iç hata oluştu. % 1 güvenli bir şekilde devam etmeye çalışacak. Bu, aşağıda açıklandığı gibi rapor edilebilecek beklenmedik bir hatadır.' 89bitcoin_tr.ts: Mismatch between '%1 behind' and 'arkasında' 90bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options' and 'Olası Bitcoin komut satırı seçeneklerinin listesini almak için% 1 yardım mesajını gösterin' 91bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.' and '"% 1" adresi, "% 2" etiketli bir alıcı adresi olarak zaten mevcut ve bu nedenle gönderen adresi olarak eklenemez.' 92bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".' and 'Girilen "% 1" adresi zaten adres defterinde ''% 2" etiketli olarak bulunuyor.' 93bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.' and 'Klasör zaten var. Burada yeni bir klasör oluşturmak istiyorsanız % 1 ekleyin.' 94bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.' and 'Bu başlangıç senkronizasyonu çok zorlayıcıdır ve bilgisayarınızdaki daha önce fark edilmemiş olan donanım sorunlarını ortaya çıkarabilir. % 1'i her çalıştırdığınızda, kaldığı yerden devam edecektir.' 95bitcoin_tr.ts: Mismatch between '%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.' and '% 1 şu anda senkronize ediliyor. Eşlerden başlıkları ve blokları indirecek ve blok zincirinin ucuna ulaşıncaya kadar bunları doğrulayacaktır.' 96bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'Total Amount' and 'Toplam Tutar %1' 97bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'Total Amount' and 'Toplam Tutar %1' 98bitcoin_tr.ts: Mismatch between 'Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys' and 'Uyarı: {% s} cüzdanında özel anahtarlarla devre dışı bırakılmış özel anahtarlar algılandı' 99bitcoin_hi.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'पते भेजे जा रहे हैं' 100bitcoin_hi.ts: Mismatch between '%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.' and '%u पोर्ट पर सुनने का %s अनुरोध. इस बंदरगाह को "खराब" माना जाता है और इस प्रकार यह संभावना नहीं है कि कोई भी सहकर्मी इससे जुड़ेगा। विवरण और पूरी सूची के लिए doc/p2p-bad-ports.md देखें।' 101bitcoin_fil.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and 'Isang fatal error ang naganap. % 1 ay hindi na maaaring magpatuloy nang ligtas at magtitigil.' 102bitcoin_fil.ts: Parse error in translation for 'Warning: %1': 'Babala:1%' 103bitcoin_fil.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'Lumilikha ng isang Bahagyang Signed Bitcoin Transaction (PSBT) para magamit sa hal. isang offline na% 1 wallet, o isang wallet na hardware na katugma sa PSBT.' 104bitcoin_fil.ts: Parse error in translation for '%1 to '%2'': '1& hanggang 2%' 105bitcoin_es_CL.ts: Translation "0xB006A7c1B9639BE87461Ee93145760Bcb372e9d8" contains a bitcoin address. This will be removed. 106bitcoin_es_CL.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Enviando direcciones' 107bitcoin_es_CL.ts: Mismatch between 'Embedded "%1"' and 'Integrado' 108bitcoin_es_CL.ts: Mismatch between '&Options…' and '%Opciones...' 109Removing src/qt/locale/bitcoin_bqi.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 110Removing src/qt/locale/bitcoin_bal.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 111Removing src/qt/locale/bitcoin_tn.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 112Removing src/qt/locale/bitcoin_ady.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 113bitcoin_nb.ts: Mismatch between '&Minimize' and '%Minimer' 114bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?' and 'Er du sikker på at du vil lukke lommeboken <i>% 1 </i>?' 115bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…' and 'Ukjent. Synkroniserer blokkhoder (%1%)...' 116bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.' and 'For å spesifisere en ikke-standardplassering av datakatalogen, bruk alternativet '% 1'.' 117bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.' and 'For å spesifisere en ikke-standardplassering for blokkeringsmappen bruker du alternativet '% 1'.' 118bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'Oppretter en delvis signert Bitcoin-transaksjon (PSBT) for bruk med f.eks. en offline% 1 lommebok eller en PSBT-kompatibel maskinvarelommebok.' 119bitcoin_nb.ts: Mismatch between '%1 to '%2'' and '% 1 til '% 2'' 120bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys' and 'Advarsel: Private nøkler oppdaget i lommeboken {% s} med deaktiverte private nøkler' 121bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Cannot write to data directory '%s'; check permissions.' and 'Kan ikke skrive til datakatalogen '% s'; sjekk tillatelser.' 122bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.' and 'Konfigurasjonsinnstilling for% s brukes bare på% s nettverk når du er i delen [% s].' 123bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation' and 'Feil ved lasting av% s: Private nøkler kan bare deaktiveres under opprettelsen' 124bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Invalid P2P permission: '%s'' and 'Ugyldig P2P-tillatelse: '% s'' 125bitcoin_nb.ts: Mismatch between 'Unable to create the PID file '%s': %s' and 'Kan ikke opprette PID-filen '% s':% s' 126bitcoin_ko.ts: Mismatch between 'Signed %1 inputs, but more signatures are still required.' and '% 1 입력에 서명했지만 더 많은 서명이 필요합니다.' 127bitcoin_ko.ts: Mismatch between 'Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)' and '수수료율 (% s)이 최소 수수료율 설정 (% s)보다 낮습니다.' 128bitcoin_ko.ts: Mismatch between 'Ignoring duplicate -wallet %s.' and '중복 -지갑 % s를 무시합니다.' 129bitcoin_ko.ts: Mismatch between 'SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s' and '에스큐엘라이트 데이터베이스 : 데이터베이스 읽기를 실패하였습니다' 130bitcoin_ko.ts: Mismatch between 'Unknown address type '%s'' and '알 수 없는 주소 형식 '% s'' 131Removing src/qt/locale/bitcoin_as.ts, as it contains only 2 non-numerus messages 132Removing src/qt/locale/bitcoin_jbo.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 133Removing src/qt/locale/bitcoin_ch.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 134Removing src/qt/locale/bitcoin_zza.ts, as it contains only 2 non-numerus messages 135Removing src/qt/locale/bitcoin_nv.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 136Removing src/qt/locale/bitcoin_ia.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 137Removing src/qt/locale/bitcoin_sm.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 138bitcoin_it.ts: Mismatch between 'Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)' and 'Il tasso di conversione(in percentuale) è inferiore al minore tasso di conversione delle impostazioni(in percentuale)' 139Removing src/qt/locale/bitcoin_ht.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 140bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?' and '您確定要關閉錢包<i>%1 </i>嗎?' 141bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.' and '地址 "%1" 已經存在帶有標籤 "%2" 的接收地址,因此無法添加為發送地址。' 142bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between '%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.' and '%1 當前正在同步。它將從peers下載區塊頭和區塊,並對其進行驗證,直到到達區塊鏈的頂為止。' 143bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Failed to load transaction: %1' and '無法載入交易:%1' 144bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Failed to sign transaction: %1' and '無法簽名交易:%1' 145bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Signed %1 inputs, but more signatures are still required.' and '已簽名%1 inputs,但仍需要更多簽名。' 146bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and '交易成功廣播!交易 ID:%1' 147bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and '交易廣播失敗:%1' 148bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Transaction has %1 unsigned inputs.' and '交易有%1個未簽名的inputs。' 149bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Could not generate new %1 address' and '無法產生新的 %1 地址' 150bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '產生一個部分簽名的比特幣交易(PSBT)以用於例如離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 151bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 152bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between '%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.' and '%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。' 153bitcoin_zh_TW.ts: Mismatch between 'Could not find asmap file %s' and '找不到asmap 檔案 %s' 154bitcoin_ar.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?' and 'هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق المحفظة <i>1%</i>؟ ' 155bitcoin_ar.ts: Mismatch between '%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.' and '٪ 1 يقوم حالياً بالمزامنة. سيقوم بتنزيل الرؤوس والكتل من الأقران والتحقق من صحتها حتى الوصول إلى طرف سلسلة الكتل.' 156bitcoin_ar.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'أنشئ معاملة بتكوين موقعة جزئيا (PSBT) للاستعمال مع محفظة 1% غير متصلة بالشبكة مثلا، أو محفظة خارجية متوافقة مع الـ(PSBT).' 157bitcoin_ar.ts: Mismatch between 'Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.' and 'النقود المولدة يجب أن تنضج 1% من الكتل قبل أن يكون بالإمكان إنفاقهم. عندما تولد أنت هذه الكتلة، تكون قد بثت الى الشبكة ليتم اضافتها لسلسلة الكتل. اذا فشلت في الدخول الى السلسلة، حالتها سوف تتغير الى "غير مقبولة" ولن تكون قابلة للإنفاق. هذا قد يحدث أحيانا اذا قامت عقدة أخرى بتوليد كتلة خلال ثوان معدودة من قيامك بنفس العملية.' 158bitcoin_ar.ts: Mismatch between 'More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.' and 'أكثر من عنوان مربوط بالonion مقدم. استخدام s% من أجل خدمة تور (Tor) المنشأة تلقائيا.' 159bitcoin_ml.ts: Mismatch between 'There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.' and 'ലേക്ക് വിലാസങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.' 160bitcoin_ml.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങൾ' 161bitcoin_ml.ts: Mismatch between 'Receiving addresses - %1' and 'സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങൾ' 162bitcoin_ml.ts: Mismatch between '%1 behind' and '1 % പുറകിൽ' 163bitcoin_ml.ts: Mismatch between 'Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.' and 'ഡയറക്ടറി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്. നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഒരു പുതിയ ഡയറക്ടറി സൃഷ്ടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ% 1 ചേർക്കുക.' 164bitcoin_ml.ts: Mismatch between 'Welcome to %1.' and '% 1 ലേക്ക് സ്വാഗതം.' 165bitcoin_es_VE.ts: Mismatch between 'Embedded "%1"' and 'Integrado' 166Removing src/qt/locale/bitcoin_ts.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 167Removing src/qt/locale/bitcoin_arc.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 168Removing src/qt/locale/bitcoin_ba.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 169bitcoin_ca.ts: Mismatch between 'An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.' and 'S'ha produït un error intern. % 1 intentarà continuar amb seguretat. Es tracta d’un error inesperat que es pot informar tal com es descriu a continuació.' 170bitcoin_ca.ts: Parse error in translation for 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1': 'La transacció s'ha emès correctament! ID de la transacció: 1%' 171bitcoin_vi.ts: Translation "Chọn địa chỉ để nhận các xu với 172Ví dụ: 1GwvLW9qJ8uaYjew3cFvPiqxViWhuU1pKT" contains a bitcoin address. This will be removed. 173Removing src/qt/locale/bitcoin_an.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 174bitcoin_es_DO.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Enviando direcciones' 175bitcoin_es_DO.ts: Mismatch between 'Embedded "%1"' and 'Integrado' 176Removing src/qt/locale/bitcoin_kw.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 177bitcoin_fi.ts: Translation ": 1J3kd4VEwSVvCzBRs7rJYhufQHLYG2Q4kX" contains a bitcoin address. This will be removed. 178bitcoin_fi.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?' and 'Haluatko varmasti sulkea lompakon <|> % 1 <|><i>?' 179Removing src/qt/locale/bitcoin_ak.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 180Removing src/qt/locale/bitcoin_sa.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 181Removing src/qt/locale/bitcoin_xh.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 182Removing src/qt/locale/bitcoin_st.ts, as it contains only 5 non-numerus messages 183Removing src/qt/locale/bitcoin_ve.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 184Removing src/qt/locale/bitcoin_tum.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 185bitcoin_id.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Alamat pengirim ' 186bitcoin_id.ts: Mismatch between 'Receiving addresses - %1' and 'Alamat penerima' 187bitcoin_id.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>?' and 'Anda yakin ingin memindahkan dompet?' 188bitcoin_id.ts: Mismatch between '%1 is shutting down…' and '% 1 sedang dimatikan ...' 189Removing src/qt/locale/bitcoin_ps.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 190bitcoin_fr_CM.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Adresses d’envois ' 191bitcoin_fr_CM.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>?' and 'Êtes-vous sûr de vouloir migrer le portefeuille' 192bitcoin_fr_CM.ts: Mismatch between 'Estimated to begin confirmation within %n block(s).' and 'Début de confirmation estimé à %1 bloc.' 193bitcoin_yue.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and '發生致命錯誤。 %1無法再繼續安全地運行並離開。' 194bitcoin_yue.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and '交易成功廣播!交易 ID:%1' 195bitcoin_yue.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and '交易廣播失敗:%1' 196bitcoin_yue.ts: Mismatch between 'Transaction has %1 unsigned inputs.' and '交易有%1個未簽名的inputs。' 197bitcoin_yue.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 198bitcoin_yue.ts: Mismatch between '%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.' and '%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。' 199bitcoin_fa.ts: Translation "bc1qzul2zpc5acdxd5q8wcmyu4seffwmk2ddfnyl8g" contains a bitcoin address. This will be removed. 200bitcoin_fa.ts: Translation " 201 bc1qzul2zpc5acdxd5q8wcmyu4seffwmk2ddfnyl8g" contains a bitcoin address. This will be removed. 202bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options' and 'برای دریافت لیستی از گزینه های خط فرمان بیت کوین ، پیام راهنمایی٪ 1 را نشان دهید' 203bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.' and 'می توانید + / - ٪ 1 (ساتوشی) در هر ورودی متفاوت باشد. ' 204bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.' and 'فهرست از قبل موجود است. اگر می خواهید فهرست جدیدی در اینجا ایجاد کنید ،٪ 1 را اضافه کنید. ' 205bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.' and 'این همگامسازی اولیه بسیار سخت است و ممکن است مشکلات سختافزاری رایانهتان را که قبلاً مورد توجه نبودهاند، آشکار کند. هر بار که % 1 را اجرا می کنید، از جایی که متوقف شد به دانلود ادامه می دهد.' 206bitcoin_fa.ts: Mismatch between '&Start %1 on system login' and '&٪ 1 را در ورود به سیستم شروع کنید ' 207bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.' and 'زبان رابط کاربری را می توان در اینجا تنظیم کرد. این تنظیم پس از راه اندازی مجدد٪ 1 اعمال می شود. ' 208bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.' and 'پرونده ثبت اشکال زدایی٪ 1 را از فهرست داده فعلی باز کنید. این برای پرونده های بزرگ ورود به سیستم چند ثانیه طول می کشد. ' 209bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'The direction and type of peer connection: %1' and 'جهت و نوع ارتباط یک همتا: ' 210bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Executing command using "%1" wallet' and 'اجرای دستور با استفاده از کیف پول "٪ 1" ' 211bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. Type %5 for an overview of available commands. For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8' and 'به%1 کنسول RPC خوش آمدید. از نشانه های بالا و پایین برای جرکت در تاریخ و%2 صفحه واضح استفاده کنید. از %3 و %4 برای بزرگ یا کوچک کردن سایز فونت استفاده کنید. برای بررسی اجمالی دستور های در دسترس %5 وارد کنید. برای اطلاعات بیشتر درباره استفاده این کنسول %6 را تایپ کنید. خطر %7: کلاهبرداران فعال به کاربران گفته اند که در اینجا دستوراتی را وارد کنند تا بتوانند محتوای کیف آن ها را بدزند. از این کنسول بدون داشتن اطلاعات کافی درباره پیامد های یک دستور استفاده نکنید. ' 212bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'via %1' and 'از طریق٪ 1 ' 213bitcoin_fa.ts: Translation "bc1qzul2zpc5acdxd5q8wcmyu4seffwmk2ddfnyl8g" contains a bitcoin address. This will be removed. 214bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'معامله بیت کوین نیمه امضا شده (PSBT) را برای استفاده با یک کیف پول٪ 1 آفلاین یا کیف پول سخت افزاری سازگار با PSBT ایجاد می کند. ' 215bitcoin_fa.ts: Mismatch between '%1 kvB' and 'kvB' 216bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.' and 'سکه های تولید شده باید قبل از مصرف٪ 1 بلوک بالغ شوند. وقتی این بلوک را ایجاد کردید ، به شبکه پخش شد تا به زنجیره بلوک اضافه شود. اگر نتواند وارد این زنجیره شود ، حالت آن تغییر می کند و به "پذیرفته نمی شود" و قابل مصرف نخواهد بود. اگر گره دیگری در عرض چند ثانیه از شما یک بلوک ایجاد کند ، این ممکن است گاهی اتفاق بیفتد. ' 217bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Immature (%1 confirmations, will be available after %2)' and 'نابالغ (٪ 1 تأیید ، بعد از٪ 2 در دسترس خواهد بود) ' 218bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'There was an error trying to save the wallet data to %1.' and 'هنگام ذخیره داده های کیف پول در٪ 1 خطایی روی داد. ' 219bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'The wallet data was successfully saved to %1.' and 'داده های کیف پول با موفقیت در٪ 1 ذخیره شد. ' 220bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Error loading %s: Wallet corrupted' and 'خطا در بارگیری٪ s: کیف پول خراب است ' 221bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Error: Disk space is low for %s' and 'خطا: فضای دیسک کم است!' 222bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Unable to create the PID file '%s': %s' and 'امکان ایجاد فایل PID وجود ندارد' 223bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Unsupported logging category %s=%s.' and 'دسته ورود به سیستم پشتیبانی نمی شود' 224bitcoin_fa.ts: Mismatch between 'Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete' and 'کیف پول احتیاج به بازنویسی دارد . راه اندازی مجدد و تکمیل کنید.' 225bitcoin_ga.ts: Mismatch between 'There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.' and 'Tharla earráid ag iarraidh an liosta seoltaí a shábháil go % 1. Bain triail eile, le d'thoil.' 226bitcoin_ga.ts: Mismatch between 'Show information about %1' and 'Taispeáin faisnéis faoi % 1' 227bitcoin_ga.ts: Mismatch between 'Modify configuration options for %1' and 'Mionathraigh roghanna cumraíochta do % 1' 228bitcoin_ga.ts: Mismatch between 'The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.' and 'Níl seoladh bailí Bitcoin í an seoladh iontráilte "% 1".' 229bitcoin_ga.ts: Mismatch between 'The transaction history was successfully saved to %1.' and 'Sábháladh stair an idirbhirt go rathúil chuig % 1.' 230bitcoin_he.ts: Parse error in translation for 'Warning: %1': 'אזהרה: 1%' 231bitcoin_he.ts: Mismatch between 'Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.' and 'לא ניתן לנעול את תיקיית הנתונים %%s. %s כנראה כבר רץ.' 232bitcoin_he.ts: Mismatch between 'Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.' and 'נא לשקול לתרום אם %1 שימושי בשבילך. יש לבקר ב־%s למידע נוסף על התוכנה.' 233Removing src/qt/locale/bitcoin_or.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 234Removing src/qt/locale/bitcoin_nr.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 235bitcoin_hak.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and '發生致命錯誤。 %1無法再繼續安全地運行並離開。' 236bitcoin_hak.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and '交易成功廣播!交易 ID:%1' 237bitcoin_hak.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and '交易廣播失敗:%1' 238bitcoin_hak.ts: Mismatch between 'Transaction has %1 unsigned inputs.' and '交易有%1個未簽名的inputs。' 239bitcoin_hak.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 240bitcoin_hak.ts: Mismatch between '%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.' and '%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。' 241bitcoin_de_AT.ts: Mismatch between 'Pre-syncing Headers (%1%)…' and 'Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...' 242Removing src/qt/locale/bitcoin_yi.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 243Removing src/qt/locale/bitcoin_hy.ts, as it contains only 9 non-numerus messages 244bitcoin_es_MX.ts: Mismatch between 'Embedded "%1"' and 'Integrado' 245bitcoin_sr@latin.ts: Mismatch between '&Window' and '%Прозор' 246bitcoin_sr@latin.ts: Mismatch between 'Creating Wallet <b>%1</b>…' and 'Креирање новчаника' 247bitcoin_sr@latin.ts: Mismatch between '&Window' and '%Прозор' 248bitcoin_sr@latin.ts: Mismatch between '&Sign Message' and '%Потпиши поруку' 249bitcoin_sr@latin.ts: Mismatch between 'conflicted with a transaction with %1 confirmations' and 'постоји неусаглашеност са трансакцијом са &1 потврда' 250Removing src/qt/locale/bitcoin_haw.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 251Removing src/qt/locale/bitcoin_su.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 252bitcoin_fr_LU.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Adresses d’envois ' 253bitcoin_fr_LU.ts: Mismatch between 'Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>?' and 'Êtes-vous sûr de vouloir migrer le portefeuille' 254bitcoin_fr_LU.ts: Mismatch between 'Estimated to begin confirmation within %n block(s).' and 'Début de confirmation estimé à %1 bloc.' 255bitcoin_el.ts: Translation "bc1qtcke0cplz6cqushvmvpf3uyc43xu0p0gac566" contains a bitcoin address. This will be removed. 256bitcoin_el.ts: Mismatch between 'Receiving addresses - %1' and 'Διευθύνσεις λήψης' 257bitcoin_el.ts: Mismatch between 'As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.' and 'Επειδή αυτή είναι η πρώτη φορά που ξεκινάει το πρόγραμμα, μπορείτε να επιλέξετε πού το % 1 θα αποθηκεύσει τα δεδομένα του' 258bitcoin_el.ts: Mismatch between 'To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.' and 'Για να καθορίσετε μια μη προεπιλεγμένη θέση του καταλόγου δεδομένων, χρησιμοποιήστε την επιλογή '% 1'.' 259bitcoin_el.ts: Mismatch between 'Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and 'Δημιουργεί μια συναλλαγή Bitcoin με μερική υπογραφή (PSBT) για χρήση με π.χ. ένα πορτοφόλι% 1 εκτός σύνδεσης ή ένα πορτοφόλι υλικού συμβατό με το PSBT.' 260bitcoin_el.ts: Mismatch between 'S&ubtract fee from amount' and 'Α%φερέστε το τέλος από το ποσό' 261bitcoin_el.ts: Mismatch between 'Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.' and 'Το συνολικό μήκος της συμβολοσειράς έκδοσης δικτύου (% i) υπερβαίνει το μέγιστο μήκος (% i). Μειώστε τον αριθμό ή το μέγεθος των προϊόντων.' 262bitcoin_el.ts: Mismatch between '%s is set very high!' and '% s είναι πολύ υψηλή!' 263bitcoin_el.ts: Mismatch between 'Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'' and 'Μη έγκυρο ποσό για -%s=<amount>: '% s'' 264bitcoin_el.ts: Mismatch between 'Unknown change type '%s'' and ' Άγνωστος τύπος αλλαγής '% s'' 265bitcoin_sk.ts: Mismatch between 'Restoring Wallet <b>%1</b>…' and 'Obnovovanie peňaženky' 266Removing src/qt/locale/bitcoin_ig.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 267bitcoin_bn.ts: Parse error in translation for 'via %1': 'এর মাধ্যমে 1%' 268bitcoin_lv.ts: Mismatch between 'Show information about %1' and 'Rādīt informāciju par' 269bitcoin_ka.ts: Parse error in translation for 'Proxy is <b>enabled</b>: %1': 'მარიონეტული ჩართულია 1:%' 270bitcoin_ka.ts: Mismatch between 'Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options' and 'აჩვენეთ% 1 დახმარების წერილი, რომ მიიღოთ სია Bitcoin– ის ბრძანების შესაძლო ვარიანტებთან ერთად' 271Removing src/qt/locale/bitcoin_wo.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 272bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts: Mismatch between '&Window' and '%Прозор' 273bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts: Mismatch between 'Creating Wallet <b>%1</b>…' and 'Креирање новчаника' 274bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts: Mismatch between '&Window' and '%Прозор' 275bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts: Mismatch between '&Sign Message' and '%Потпиши поруку' 276bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts: Mismatch between 'conflicted with a transaction with %1 confirmations' and 'постоји неусаглашеност са трансакцијом са &1 потврда' 277bitcoin_sw.ts: Mismatch between 'Sending addresses - %1' and 'Anuani inatumwa/Tuma anuani' 278bitcoin_sw.ts: Mismatch between 'Receiving addresses - %1' and 'Anuani inapokelewa/ Pokea Anuani' 279bitcoin_sw.ts: Mismatch between 'Settings file %1 might be corrupt or invalid.' and 'Faili ya mipangilio ya asilimia 1 inaweza kuwa mbovu au batili.' 280Removing src/qt/locale/bitcoin_bcq.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 281bitcoin_pl.ts: Mismatch between 'S&how' and '%Wyświetl' 282bitcoin_pl.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and 'transakcja' 283bitcoin_pl.ts: Mismatch between 'The direction and type of peer connection: %1' and 'Kierunek i typ połączenia równorzędnego: 1% 1' 284bitcoin_pl.ts: Mismatch between 'Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. Type %5 for an overview of available commands. For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8' and 'Witaj w %1 konsoli RPC. Użyj strzałek do góry oraz w dół, aby nawigować po historii oraz %2 w celu wyczyszczenia ekranu. Użyj %3 oraz %4 aby zwiększyć lub zmniejszyć rozmiar czcionki. Wpisz %5 w celu wyświetlenia dostępnych komend. Aby uzyskać więcej informacji na temat używania tej konsoli wpisz %6. UWAGA: Oszuści są wszędzie i potrafią namawiać użytkowników do wpisywania złych komend w celu wykradania zawartości ich porfeli. Nie używaj tej konsoli jeżeli nie znasz wszystkich konsekwencji danej komendy.%8' 285bitcoin_ta.ts: Mismatch between '(%n GB needed for full chain)' and '(முழு செய்னிர்காக %என் ஜிபி தேவை)' 286bitcoin_ta.ts: Mismatch between 'The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.' and '% 1 பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் சேர்க்கப்படும்போது மொத்த தொகை உங்கள் மீதம் உள்ள தொகையை மீறுகிறது.' 287bitcoin_ta.ts: Mismatch between 'A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.' and 'எந்த ஒரு கட்டணம் % 1 ஐ விட அதிகமாக இருந்தால் அது அபத்தமான உயர் கட்டணமாக கருதப்படும்.' 288bitcoin_ta.ts: Mismatch between 'Details for %1' and '% 1 க்கான விவரங்கள்' 289bitcoin_ta.ts: Mismatch between 'Confirmed (%1 confirmations)' and 'உறுதிப்படுத்தப்பட்டது (% 1 உறுதிப்படுத்தல்கள்)' 290bitcoin_ta.ts: Mismatch between 'Immature (%1 confirmations, will be available after %2)' and 'முதிர்ச்சியடையவில்லை (% 1 உறுதிப்படுத்தல்கள்,%2 க்குப் பிறகு கிடைக்கும்)' 291bitcoin_ta.ts: Mismatch between 'Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'' and '-அனுமதிப்பட்டியல் குறிப்பிடப்பட்ட தவறான நெட்மாஸ்க்: '% s'' 292bitcoin_cs.ts: Mismatch between 'Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. Type %5 for an overview of available commands. For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8' and 'Vítejte v konzole %1 RPC. Použijte šipky nahoru a dolů k procházení historie a %2 k vymazání obrazovky. Použijte %3 a %4 ke zvětšení nebo zmenšení velikosti písma. Pro přehled dostupných příkazů zadejte %5. Další informace o používání této konzoly získáte zadáním %%6 %7VAROVÁNÍ: Podvodníci byli aktivní a říkali uživatelům, aby sem zadávali příkazy, a kradli jim obsah peněženky. Nepoužívejte tuto konzolu, aniž byste plně porozuměli důsledkům příkazu.%8' 293bitcoin_bs.ts: Mismatch between '&Encrypt Wallet…' and '%Šifruj novčanik' 294bitcoin_bs.ts: Mismatch between '&Backup Wallet…' and '%Bekapuj novčanik' 295bitcoin_bs.ts: Mismatch between '&Change Passphrase…' and '%Promeni lozinku' 296bitcoin_bs.ts: Mismatch between '&Verify message…' and '%Potvrdi poruku' 297bitcoin_bs.ts: Mismatch between '&Load PSBT from file…' and '%Učitaj PSBT iz datoteke' 298bitcoin_bs.ts: Mismatch between 'This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.' and 'Ova početna sihronizacija je veoma zahtjevna,i moze razotkriti hardverske probleme na vašem kompjuteru a niste ih prije primijetili.Svki put kad koristite 1 %, nastavice download gdje je stao. ' 299Removing src/qt/locale/bitcoin_tt.ts, as it contains only 8 non-numerus messages 300Removing src/qt/locale/bitcoin_luz.ts, as it contains only 0 non-numerus messages 301bitcoin_zh_HK.ts: Mismatch between 'A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.' and '發生致命錯誤。 %1無法再繼續安全地運行並離開。' 302bitcoin_zh_HK.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1' and '交易成功廣播!交易 ID:%1' 303bitcoin_zh_HK.ts: Mismatch between 'Transaction broadcast failed: %1' and '交易廣播失敗:%1' 304bitcoin_zh_HK.ts: Mismatch between 'Transaction has %1 unsigned inputs.' and '交易有%1個未簽名的inputs。' 305bitcoin_zh_HK.ts: Mismatch between 'Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.' and '請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。' 306bitcoin_zh_HK.ts: Mismatch between '%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.' and '%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。'
-
hebasto commented at 11:05 am on March 4, 2024: member
I did note a bunch of numerus mismatch issues, but I think that’s acceptable?
They are minor issues in translations that are to be addressed by translators. There is nothing we can do with them.
-
fanquake merged this on Mar 4, 2024
-
fanquake closed this on Mar 4, 2024
-
hebasto deleted the branch on Mar 4, 2024
This is a metadata mirror of the GitHub repository bitcoin/bitcoin. This site is not affiliated with GitHub. Content is generated from a GitHub metadata backup.
generated: 2024-11-22 00:12 UTC
More mirrored repositories can be found on mirror.b10c.me