Looking into how #129 would affect shortcuts in other languages, I noticed that many shortcuts are incorrect in other languages because the Transifex translation string contains a leading space
character. I believe that a linter should be put in place to prevent this from happening in the future,
Affected Translations: bitcoin_ta.ts
, bitcoin_ar.ts
, bitcoin_uz@Cyrl.ts
, bitcoin_sr.ts
, bitcoin_ml.ts
, bitcoin_es_CL.ts
, bitcoin_nl.ts
, bitcoin_ms.ts
, bitcoin_lt.ts
, bitcoin_es.ts
, bitcoin_th.ts
bitcoin_th.ts
, bitcoin_te.ts
, bitcoin_nb.ts
, bitcoin_id.ts
, bitcoin_hi.ts
, bitcoin_fil.ts
, bitcoin_el.ts
, bitcoin_bg.ts
To Replicate:
- In order to
grep
the*.ts
files we need to set them executable. Underqt/src/locale
, run:
0chmod +x ./*.ts
- now
grep
for a matching&
followed by a ‘space’ character
0grep -n "& " ./*.ts
- Optional: To get the files and number of occurrences (Sorted):
0grep -c "& " ./*.ts | grep -v ':0$' | sort -n -k2 -t:
- Below represents the output you will see. Here is a pastebin link of the full output. In this example, the shortcut for this command will be
space
instead ofG
. This is incorrect and needs to be addressed.
0 <translation>& Gastar cambio no confirmado</translation>
- Using the above example: If we take a look at the transifex page we find that the string does in fact contain a leading
space
character when it is not supposed to.